韦赛里斯道……
依然是用通用语。
他回头瞄了一眼骑在后面的阿戈和拉卡洛,给了他们一个嘲弄的微笑。
“你瞧,这些野蛮人没脑袋,听不懂文明人的话。”
路边矗立着一座爬满青苔的巨石柱,足有五十尺高。
韦赛里斯百无聊赖地看着石柱,“我们到底还要在这些废墟里待多久,卓戈才会给我军队?
我等得不耐烦了。”
“公主殿下必须先晋见多希卡林……”“见几个老太婆,我知道。”
哥哥插话,“照你所说,之后还要演场闹剧,预言她肚里的小东西。
这与我何干?
我受够了天天吃马肉,还有这些野蛮人的臭味。”
他就着自己宽大的衣袖闻了闻,他习惯在袖子里缝个香袋,但作用非常有限,因为外衣本身又脏又臭。
韦赛里斯当初从潘托斯穿出来的丝衣毛衣,早已在长途跋涉中沾满泥渍,并因汗水而腐烂了。
乔拉·莫尔蒙爵士道:“陛下,城西市集里的东西应该合您胃口。
自由贸易城邦的生意人在那里做买卖,甚至会有七国的商贩来此。
至于卡奥,相信他会挑适当的时机履行承诺。”
“他最好动作快点。”
韦赛里斯冷冷地说,“他答应给我一顶王冠,我可是打定主意非拿到手不可,谁也别想拿真龙寻开心。”
这时他瞥见一尊形似女人,有着六个**和一个貂头的猥亵雕像,便骑马过去看个仔细。
丹妮松了口气,心里却依旧不安。
“我衷心期望我的日和星不会让他久等。”
哥哥离开听力范围后,她这么告诉乔拉爵士。
骑士怀疑地望着韦赛里斯的背影。
“您哥哥应该留在潘托斯等待时机,卡拉萨里不适合他待,伊利里欧也告诫过他。”
“一旦得到那一万精兵,他就会离开。
我夫君承诺要给他一顶黄金王冠。”
乔拉爵士咕哝道:“卡丽熙,我知道,可是……
多斯拉克人的行事作风与我们西方人不同。
我跟他说过几次,伊利里欧也谈过,但您哥哥不听。
马王并非生意人,韦赛里斯认为他把您卖了,现在想要收账,然而卓戈卡奥将您视为他的礼物,他会以礼回赠韦赛里斯……
只不过什么时候送取决于他。
您不能主动开口问他要礼物,对卡奥不能这样。
开口跟卡奥要任何东西都是行不通的。”
“可叫他这样干等却也不对。”
丹妮不知自己为何要为哥哥辩护,总之她开了口。
“韦赛里斯说有了一万名多斯拉克哮吼武士,他就可以横扫七国全境。”
乔拉爵士哼了一声。
“给韦赛里斯一万把扫把,他也没法把一座马厩打扫干净。”
对他的轻蔑口吻,丹妮实在是不能佯作吃惊。