“西利欧·佛瑞尔能当上布拉佛斯海王的首席剑士,你知道凭什么吗?”
“因为你是全城最厉害的剑客。”
“就是这样,但为什么是我?
有很多人比我强壮,比我敏捷,比我年轻,为什么是西利欧·佛瑞尔最厉害?
现在让我来告诉你。”
他用指尖轻轻碰了碰睫毛,“诀窍在于洞察,洞察事物的真相。
“听着。
海风吹到何方,布拉佛斯的船就开往何地。
他们去过很多稀奇古怪的地方,每次返航,船长都会为海王的百兽园献上远方的动物。
那是你从未见过的各式珍禽异兽,比如有条纹的马,全身长满斑点、脖子像高跷一样长的东西,还有浑身是毛、长得跟母牛一样大的鼠猪,会螫人的狮身蝎尾兽,把幼兽装在袋子里的老虎,还有走来走去、有镰刀般的爪子的恐怖蜥蜴。
这些东西西利欧·佛瑞尔通通都见过。
“我说的那天,前任首席剑士刚刚去世,海王便传我过去,只因按照布拉佛斯的传统必须立刻选择剑士的继承人。
之前已有不少杀手去见过他,结果通通都被遣走,谁也说不出原因。
我进去的时候,他安详地坐着,膝上躺了一只肥胖的黄猫,他告诉我,这是他手下某位船长从比日出之地更远的小岛上带回来给他的。
‘你没见过像她这样的动物吧?’
他问我。
“而我对他说:‘每晚我在布拉佛斯的小巷都见到几千只他这种动物。’
海王听了抚掌大笑,当日就任命我为首席剑士。”
艾莉亚露出一张苦脸。
“我不懂。”
西利欧把牙齿磨得咯咯作响。
“那只是一只平凡无奇的猫。
其他人以为会看到珍禽异兽,所以他们眼中就只看得到珍禽异兽。
他们说这只猫很大,可那只猫并不特别大,只不过因为好吃懒做,海王又常拿自己餐桌上的东西喂它,所以才稍微有些发福。
他们又说它耳朵小巧玲珑,其实只是因为和其他猫打架时它耳朵被咬掉了一块。
那明明就是只公猫,但海王开口说‘她’,他们也就信以为真。
你听懂了吗?”
艾莉亚仔细想想。
“你洞察了事情的真相。”
“就是这样。
最重要的就是睁大眼睛。
心会说谎,头脑会愚弄我们,只有眼睛雪亮。
用你的眼睛看,用你的耳朵听,用你的嘴巴尝,用你的鼻子闻,用你的皮肤去感觉,最后才用脑袋去想,这样才会洞察真相。”
“就是这样。”
艾莉亚嘻嘻笑道。
西利欧·佛瑞尔难得地露出微笑。
“我在想,等我们抵达你家那个临冬城,也差不多是该让你使用这把缝衣针的时候了。”
“太棒了!”