“我们跟随我的彗星。”
丹妮对她的卡拉萨说。
命令一旦下达,便不再有人反对。
他们本是卓戈的子民,如今都是她的人。
他们称她为“不焚者”和“龙之母”,她的话语,便是他们的律法。
他们夜间骑行,白昼则躲在帐篷内避开烈日。
没过多久,丹妮便领会到多莉亚所言不虚,这里果真是不毛之地。
他们不得不沿路留下已死和垂死的马匹,因为波诺、贾科和其他人抢走了卓戈最好的牲口,只留给丹妮老瘦病弱、跛脚、虚弱和坏脾气的畜生。
留下来的人也是同样状况。
他们并不强壮,她告诉自己,所以我必须展现力量,不能害怕,不能示弱,不能疑虑。
无论我心里有多恐惧,在他们面前,我必须以卓戈的卡丽熙之姿出现。
她觉得自己比十四岁的实际年龄苍老许多,如果说她曾经是个孩子,那段岁月已告结束。
行至第三天,便有人倒下。
一位有着蒙昧蓝眼,牙齿掉光的老人,力竭落马,无法起身,一小时后断了气。
血蝇围绕尸体,将他的厄运传给世人。
“他的时辰已到,”女仆伊丽宣布,“任何人都不该活得比自己的牙齿更久。”
余人纷纷赞同。
丹妮吩咐他们杀死一匹虚弱濒死的马儿,好让死者骑着进入夜晚的国度。
两天之后的晚上,又有一名女婴丧命。
她母亲痛苦的哀嚎持续终日,而众人无能为力。
这可怜的孩子年纪太小,还不能骑马。
她不能进入夜晚的国度那无止无尽的黑色草原,她必须再度投胎。
红色荒原中草料难寻,饮水更少。
这是一片干枯而荒凉的土地,有低矮的丘陵和饱经风蚀、贫瘠无比的原野。
他们越过干如枯骨的河床,马匹赖以维生的是褐黄坚韧的恶魔草,它们丛生于岩石下、枯树底。
丹妮派斥候趋前探查,但他们既没找到水井,也未发现甘泉,唯有枯浅凝滞、曝于烈日的苦水池。
而越是深入荒原,找到的池子便越来越小,池与池之间的距离越来越长。
假如这片由岩块,砂石和红土构成的无垠荒野上也有神明,那他们必定严厉而无情,对祈雨之祷不闻不问。
酒最先喝完,之后没多久,马王们喜爱尤胜蜜酒的发酵马奶也见了底,接着是面包和肉干。
由于派出的猎人找不到猎物,他们只好靠死马的肉充饥。
死亡接踵而至,虚弱的孩童、满脸皱纹的老妇、病患、弱智和冒失鬼……
一一被残酷的大地夺去性命。
多莉亚日渐憔悴,眼窝凹陷,原本柔顺的金发变得稻草般脆弱。
丹妮和别人一样忍饥受渴。
她的乳汁已经干涸,**干裂流血。
她一天一天瘦下去,最后仿如一根粗短坚硬的棍子,然而她担心的是那三条小龙。
她的父亲在她出生前便已遇害,英勇的哥哥雷加亦然;母亲在暴风肆虐的寒夜将她带到人间,自己则因难产而亡;温和的威廉·戴瑞爵士以他自己的方式疼爱着她,却在她幼时身染绝症;后来,哥哥韦赛里斯,卓戈卡奥,她的日和星,还有她那未出世的儿子,也全都被诸神夺去。