“城内储备还够,”他提醒丹妮,“而且陛下下令栽种豆子、葡萄和小麦。
您的多斯拉克人劫掠了那些躲到山上的奴隶主,并解放了他们的奴隶。
这些奴隶正辛勤耕作,日后将带着收成来弥林的市场。
您还得到了拉扎的友谊。”
是达里奥为我赢得的,虽然价值不大。
“羊人的友谊。
羊羔要有牙齿就好了。”
“那无疑会让狼群更谨慎。”
这话让她笑起来。
“您那些孤儿怎样了,爵士先生?”
老骑士微微一笑。
“很好,陛下,很高兴您问起这个。”
那些男孩是他的骄傲。
“有四五个孩子表现出骑士的素质,或许最终我能培养出十几位骑士。”
“若他们能跟你一样真诚,一个就够了。”
过不了多久,她将需要每一位骑士。
“他们能为我比武么?
我想看。”
韦赛里斯给她讲过他在七大王国观看的比武大会,但她从未亲眼观赏。
“他们还没准备好,陛下。
等一切就绪,他们乐意向您展示实力。”
“希望那一日尽快到来。”
丹妮想吻这位好骑士的脸颊,但弥桑黛出现在拱门外。
“弥桑黛?”
“陛下,斯卡拉茨求见。”
“带他上来。”
圆颅大人和两名兽面军一同前来,其中一人戴着老鹰面具,另一个面具似乎是豺狼。
黄铜面具只露出眼睛。
“我的明光,西茨达拉昨夜似乎进了扎克金字塔,直到后半夜方才离开。”
“他拜访过多少座金字塔了?”
丹妮问。
“十一座。”
“距离上一次谋杀过了多久?”
“二十六天。”
圆颅大人眼里似要喷出怒火。
让兽面军跟踪西茨达拉,记录他的行踪,全是圆颅大人的主意。
“到目前为止西茨达拉履行了诺言。”