派小说网

派小说网>苏小姐只撩不婚,宋总还想要名分? > 第16章 宋总周围有女人(第3页)

第16章 宋总周围有女人(第3页)

苏糖能够看出他并没有开玩笑,捏着文件的指尖蜷了蜷,而后下定决心般,走到了沙发旁。

宋苛并没有开玩笑,文件的内容很多,专业度很高,是中英两个版本。

可以清楚地看见宋氏集团开出的低价,以及合作集团的背调、谈判人员的每一个人的详细资料。

内容太多,以至于像苏糖这样习惯了快速阅读的人,也不得不聚精会神地看着A4纸上的每一个文字。

阳光透过玻璃打在苏糖的身上,漆黑的发丝映射着金色的暖阳,就连忽扇忽扇的睫羽仿佛都镀着光。

宋苛也处理着手边的文件。

不经意抬头间,看见苏糖安静的坐在那里,耳边时不时的传来纸张翻动的声音。

像只等着捕鱼的小猫。

毛茸茸的,暖洋洋的,屋子里好像有了些生的气息。

宋苛看了眼天气预报,今天好像没有那么冷了。

时间转瞬即逝,苏糖合上最后一页资料的时候,她定的闹铃正好响起。

距离半个小时的时限还剩五分钟。

她习惯将deadline提前一些,用来应对一些突发状况。

苏糖将资料整理好按照原来的样子放回了文件夹,轻轻递到宋苛的办公桌上。

“宋总,我准备好了”

玻璃门打开,苏糖、周宴跟在宋苛身后进入了总裁电梯来到了提前准备的会议室。

商务部的工作人员已经将会议用的电脑摆放好,苏糖找到了自己的位置,静静的等待着对方入场。

因为是跨国合作,双方都给每一位需要发言的工作人员配备了翻译人员。

苏糖不需要参与磋商,也不需要参与具体决策,她只需要好好地听双方说话就可以。

把双方敲定的每一个点写在合同里,最主要的是一些法律适用问题,交付货物的运输规则以及违约条款。

苏糖听着,时不时地在电脑上记录着,有些地方英文具有多个意思,她就用双语记录。

合同要起草中英两版,所以每个单词的意思必须精准得毫无歧义。

术业有专攻,翻译人员并不一定能够精准地翻译法律术语。

还好苏糖的法律英语还算过关,这样的商业磋商,对于她来说并没有什么障碍。

宋苛也不需等翻译人员将对方的话译成中文,直接用英语回答和发问。

和对方的慷慨激昂对比,宋苛则显得冷淡得多。

他这个人,除了在床上,都是这幅样子。

已完结热门小说推荐

最新标签