我是守夜人的汉子,他一边提醒自己一边快步穿过庭院。
我是守夜人的汉子,我能做。
从前,只要面对莫尔蒙大人,他就会颤抖尖叫,但那是过去的山姆,在先民拳峰和卡斯特的堡垒之前,在尸鬼和“冷手”之前,在骑死马的异鬼出现之前。
他现在更勇敢。
吉莉让我更勇敢,他告诉过琼恩。
那是事实。
那是事实。
卡特·派克是两名指挥官中较可怕的一个,因此山姆趁自己的勇气仍然热切,决定先去他那边。
他在古老的盾牌厅里找到了他,正跟三个东海望的人赌骰子,还有一个从龙石岛来追随史坦尼斯的红发士官。
当山姆请求说话,派克一声喝令,其他人便收起骰子和硬币离开。
卡特·派克穿着镶钉软甲和粗布马裤,身体精瘦结实而强硬,但丝毫谈不上英俊。
他的小眼睛靠得太近,鼻子断裂,额头中央突出矛尖样的发际线。
麻疹完全毁了他的脸,为了掩盖所蓄起的胡子则稀疏零乱。
“‘杀手’山姆!”
他以自己的方式打招呼,“你肯定自己刺的是异鬼,不是孩子的雪骑士?”
开局不妙。
“是龙晶杀死它的,大人。”
山姆无力地解释。
“啊,毫无疑问。
好啦,快说吧,杀手。
学士派你来的吗?”
“学士?”
山姆咽口口水,“我……
我刚从他那儿离开,大人。”
这不是谎言,派克选择错误的解读是他自己的事,这样他会更愿意听下去。
山姆深吸一口气,说出计划。
不料才说不到二十个字,便被派克打断。
“你要我跪下来亲吻梅利斯特那件漂亮斗篷的褶边,是吗?
我早该猜到,你们这帮贵族老爷会像绵羊一样聚拢。
很好,告诉伊蒙,他在浪费你我的时间。
如果有人退出,应该是梅利斯特。
妈的,那家伙坐这个位置实在太老了,你去对他说,如果我们选他,很可能不到一年工夫,就又要回来重新选人。”
“他老是老,”山姆承认,“但经验丰富。”
“坐在塔楼里翻地图的经验?
当了总司令,他打算怎么做?
给尸鬼们写信吗?
他是个好骑士,不折不扣,但并非战士,我他妈才不在乎五十年前他在哪个愚蠢的比武会里把谁撞下了马,瞎眼老头都知道,仗全是断掌替他打的。
现在有这该死的国王骑在头上,我们比以往更需要战士的领导。
今天索要废墟和空地,不折不扣,谁知道明天陛下想要什么?