反正他肯定心甘情愿。”
他把一只手搭在丹妮的手臂上,“我说的句句都是朋友间的肺腑之言。
当初您身无长物前来魁尔斯,我帮了您;这次我不辞万里、远渡重洋前来,仍是为了帮您。
可否借一步说话?”
丹妮感觉到他指尖的热度。
他在魁尔斯也很热情,丹妮回想往事,直到再也用不着我的那天。
她站起来,“走吧。”
札罗随她穿过廊柱,登上通往金字塔顶端寝宫的宽阔大理石台阶。
“哎,最美丽的女士,”踏上阶梯时,札罗开口道,“身后有脚步声,我们被跟踪了。”
“我那老态龙钟的骑士应该吓不住你吧?
巴利斯坦爵士决不会泄露我的秘密。”
丹妮带他走到俯瞰整座城市的露台上,一轮满月高悬在弥林漆黑的夜空中。
“我们走走?”
丹妮挽起他的胳膊,空中弥漫着夜晚绽放的花朵的香气,“您既想帮我,就当我的贸易伙伴吧。
弥林出产盐、酒……”“吉斯卡利葡萄酒吗?”
札罗嘴角一撇,“魁尔斯用的盐直接取之大海。
不过这边的橄榄着实不错,您卖多少,我就乐意收多少。
橄榄油也行。”
“我没有橄榄给你,奴隶贩子烧光了橄榄树。”
橄榄树在奴隶湾沿岸生长了几百年,但弥林人赶在丹妮大军到来前将古老的树林付之一炬,留下一片焦黑荒野,“我们正重新栽种,但橄榄树要七年才能结果,三十年后才算得真正长成。
铜怎么样?”
“漂亮的金属,可惜和女人一样善变。
金子,嗯……
金子才值得信赖。
魁尔斯很愿意用黄金来换……
奴隶。”
“弥林是自由民的自由之城。”
“一座曾经富甲天下的贫穷之城。
一座曾经丰饶多产的饥饿之城。
一座曾经祥和宁静的血腥之城。”
他的控诉如同利刺,针针见血。
“有朝一日,弥林会重归富有、丰饶、祥和的模样,同时也将是自由平等的城市。
如果你非要买奴隶,去找多斯拉克人好了。”
“多斯拉克人带来奴隶,吉斯卡利人训练奴隶。
要到达魁尔斯,马王必须驱赶俘虏们穿越红色荒原,路上会有几百甚至几千奴隶死掉……
还会葬送很多马,因而没有卡奥愿意冒险。
何况,魁尔斯也不想见到城墙外围满了卡拉萨。
马聚到一起散发的味道……
没有冒犯您的意思,卡丽熙。”